সহিহ আত্ তিরমিজি :: বিড়ালের উচ্ছিষ্ট (ঝুটা) সম্পর্কে অনূচ্ছেদ
অধ্যায় ১ :: হাদিস ৯২
কাবশা বিনতু কা’ব ইবনি মালিক (রাঃ) হতে বর্ণিত আছে, তিনি
আবু কাতাদা (রাঃ)-এর পুত্রবধূ ছিলেন। আবু কাতাদা (শ্বশুর) তাঁর নিকট এলেন। তিনি
বলেন, আমি তাঁর জন্য ওযূর পানি ঢাললাম। তিনি বলেনঃ একটি বিড়াল এসে তা পান করতে
লাগল। তিনি পাত্রটি কাত করে ধরলেন আর বিড়ালটি পানি পান করতে থাকল। কাবশা বলেন, তিনি
(শ্বশুর) দেখলেন, আমি তাঁর দিকে তাকিয়ে আছি। তিনি বললেন, হে ভাইঝি! তুমি কি
আশ্চর্য্য হচ্ছ? আমি বললাম, হ্যাঁ। তিনি বললেন, রাসুলুল্লাহ্(সাঃ) বলেছেনঃ
“বিড়াল অপবিত্র নয়। এটা
তোমাদের আশেপাশে বিচরণকারী অথবা বিচরনকারিণী”।-সহীহ্। ইবনু মাজাহ-(৩৬৭)
কেউ কেউ মালিক হতে বর্ণনা করেছেন যে, কাবশা
কাতাদার স্ত্রী ছিলেন। সঠিক হলো কাতাদার ছেলের স্ত্রী ছিলেন।
এ অনুচ্ছেদে ‘আয়িশাহ্ও আবু হুরাইরাহ্(রাঃ) হতেও বর্ণিত
হাদীস রয়েছে। আবু ‘ঈসা বলেনঃ
হাদীসটি হাসান সহীহ্।
বেশিরভাগ বিশেষজ্ঞ সাহাবা, তাবিঈন ও পরবর্তীদের
মতে, বিড়ালের ঝুটা নাপাক নয়। ইমাম শাফিঈ, আহমাদ ও ইসহাকের এ মত দিয়েছেন। এ
অনুচ্ছেদে এ হাদীসটি অধিকতর হাসান। ইমাম মালিকের তুলনায় আরো উত্তম সনদে আর কেউ এ
হাদীসটি বর্ণনা করতে পারেননি।
Jami at-Tirmidhi :: What Has Been Related About The
Leftover Water A Cat Has Drunk From
Part 1 :: Hadith 92
Humaidah bint Ubaid bin Rifa'ah
narrated:
"Kabshah bint Ka'b bin Malik - she was
(married) with Ibn Abi Qatadah - narrated "That Abu Qatadah visited her, [so she
said:] 'So I poured water for him to use for Wudu.' She said: 'A cat came to
drink, so he lowered he container until it drank.' Kabshah said: 'So he saw me
looking at it and said, "O my niece! Are you surprised at that?" So I said yes.
He said: "Indeed Allah's Messenger said 'It is not impure, it is only one of
those roam around among you.'" (Sahih)
No comments:
Post a Comment